Psalttari
XCIII. Psalmi .
On yxi Ennustos Christusen Waldakunnast/ ylitze' caiken Mailman pirin leuitetteue/ sen Pyhen Euangeliumin sarnan cautta/ ioca onopi Jumalan woima caikille vskouille Terueydhexi/ jonga cautta hen Mailmasa wallitze. Jolla hen mös Seurakunnans pyhitte. Johan. 15. Nyt te oletta puctat/ Sanan teden. etc. Ja waicka Perkele ia Mailma/ ninquin hirmuiset Meren allot ia ilmat/ site wastan kiuckuitzeuat/ quitengi se Kuningas ia Waldakunda ijancaikisesta pysyuet.
Ps 93:1 HERRA ombi Kuningas/ ia ialost  caunistettu/ HERRA ombi caunistettu/ ia on alcanut ydhen Waldakunnan/ nin  leuielde quin Mailma on/ Ja sen walmistanut/ ette sen pite pysymen.
                    HERRA  ompi kuningas/ ja jalosti kaunistettu/ HERRA ompi kaunistettu/ ja on alkanut  yhden waltakunnan/ niin leweältä kuin maailma on/ Ja sen walmistanut/ että sen  pitää pysymän. 
Ps 93:2 Sijte aiasta sinun Stolis seiso  wahwana/ Sine olet ijancaikinen.
Siitä  ajasta sinun tuolisi seisoo wahwana/ Sinä olet iankaikkinen. 
Ps 93:3 HERRA/ ne Wesicosket ylespaisuuat/ ne  Wesicosket ylespaisuttauat heiden pauhinans/ Ne Wesicosket ylespaisuttauat  heiden Culiunssa.
HERRA/  ne wesikosket ylöspaisuwat/ ne wesikosket ylöspaisuttawat heidän pauhinansa/ Ne  wesikosket ylöspaisuttawat heidän kuljunsa (aaltonsa). 
Ps 93:4 Ne Wedhelnallot meresse ouat swret/ Ja  pauhuuat hirmuisesta/ Mutta se HERRA wiele wäkeuembi on Corkiuxes.
Ne  wedenaallot meressä owat suuret/ Ja pauhuwat hirmuisesti/ Mutta se HERRA wielä  wäkewämpi on korkeuksissa. 
Ps 93:5 Sinun Sanas ombi yxi oikia Oppi/  Pyhitös ombi sinun Hones caunistos ijancaikisesta.
Sinun  sanasi ompi yksi oikea oppi/ Pyhitys ompi sinun huoneesi kaunistus  iankaikkisesti.