Psalttari
CXVIII. Psalmi .
On Ennustos ia Kijtos Christusen Waldakunnast/ ia henen Pinastans ia kircaudhestans/ Ninquin hen itze sen vlostoimitta. Matt. 21. Ja P. Petari Act. 4. Eninpoli alghusta/ ouat Christusen Sarnauan Israelis omat änet/ ette hen pinasans autettijn/ holhottijn/ ia kircastettijn. Sijtte hen manapi Kijtossanoihin/ Item nin Rucolepi Seurakunna' Menestöxens teden etc.
Ps 118:1 KItteket HERRA/ Sille hen on  Armactaia/ Ja henen Hywydhens pysypi ijancaikisesta.
                    Kiittäkäät  HERRAA/ Sillä hän on armahtaja/ ja hänen hywyytensä pysyypi iankaikkisesti. 
Ps 118:2 Sanocan nyt Israel/ henen Hywydhens  pysypi ijancaikisesta.
Sanokaan  nyt Israel/ hänen hywyytensä pysyypi iankaikkisesti. 
Ps 118:3 Sanocan nyt se Aaronin Hone/ henen  Hywydhens pysypi ijancaikisesta.
Sanokaan  nyt se Aaronin huone/ hänen hywyytens pysyypi iankaikkisesti. 
Ps 118:4 Sanocan nyt caiki iotca HERRA  pelkeuet/ henen Hywydhens pysypi ijancaikisesta.
Sanokaan  nyt kaikki jotka HERRAA pelkääwät/ hänen hywyytensä pysyypi iankaikkisesti. 
Ps 118:5 Tuskissani mine HERRA auxenihwdhin/  ia HERRA cwldeli minua/ ia lohutti minua.
Tuskissani  minä HERRAA awukseni huusin/ ja HERRA kuunteli minua/ ja lohdutti minua. 
Ps 118:6 HERRA on minun cansani/ senteden em  mine pelke/ Mite Inhimiset minun tekisit?
HERRA on  minun kanssani/ sentähden en minä pelkää/ Mitä ihmiset minun tekisit? 
Ps 118:7 HERRA on minun cansani auttaman  minua/ Ja mine tadhon lustin nädhe minun Wiholisteni ylitze.
HERRA on  minun kanssani auttaman minua/ ja minä tahdon lystin nähdä minun wihollisteni  ylitse. 
Ps 118:8 Parambi on vskalta HERRAN päle/ quin  lootta Inhimisten päle.
Parempi  on uskaltaa HERRAN päälle/ kuin luottaa ihmisten päälle. 
Ps 118:9 Parambi on wskalta HERRAN päle/ quin  lootta Pämiesten päle.
Parempi  on uskaltaa HERRAN päälle/ kuin luottaa päämiesten päälle. 
Ps 118:10 Caiki Pacanat ymberipiritteuet  minua/ Mutta HERRAN Nimehen mine tadhon heite rickiserke.
Kaikki  pakanat ympäripiirittäwät minua/ Mutta HERRAN nimeen minä tahdon heitä  rikkisärkeä. 
Ps 118:11 He ymberipiritteuet minua ninquin  Kimalaiset/ ia he sammuttauat ninquin Tuli Oriantappurois/ Mutta HERRAN Nimehen  mine tadhon heite rickiserke.
He  ympäripiirittäwät minua niinkuin kimalaiset/ ja he sammuttawat niinkuin tuli  orjantappuroissa/ Mutta HERRAN nimeen minä tahdon heitä rikkisärkeä. 
Ps 118:12 Mine syseten/ ette mine langeisin/  Mutta HERRA hen autta minua.
Minua  sysätään/ että minä lankeisin/ Mutta HERRAN hän auttaa minua. 
Ps 118:13 HERRA on minun wäkewydhen/ Ja minun  Psalmin/ ia on minun Terueydhen.
HERRA on  minun wäkewyyteni/ ja minun psalmin/ ja on minun terweyteni. 
Ps 118:14 Ilolla weisatan Woitosta ninen  Wanhurskasten Maioissa/ Se HERRAN Oikia käsi saapi woiton.
Ilolla  weisataan woitosta niiden wanhurskasten majoissa/ Se HERRAN oikea käsi saapi  woiton. 
Ps 118:15 Se HERRAN Oikia käsi on  yleskorghotettu/ se HERRAN Oikia käsi saapi Woiton.
Se  HERRAN oikea käsi on ylöskorotettu/ Se HERRAN oikea käsi saapi woiton. 
Ps 118:16 Em mine Coole/ waan elen/ ia sen  HERRAN Teghot ilmoitan.
En minä  kuole/ waan elän/ ja sen HERRAN teot ilmoitan. 
Ps 118:17 Kylle HERRA minua curitta/ waan ei  hen minua Coolemalle anna.
Kyllä  HERRA minua kuritti/ waan ei hän minua kuolemalle anna. 
Ps 118:18 Auacat minulle ne Wanhurskaudhen  Portit/ Ette mine sihen sisellekeuisin/ Ja site HERRA kijteisin.
Awatkaat  minulle ne wanhurskauden portit/ että minä siihen sisälle käwisin/ ja sitä  HERRAA kiittäisin. 
Ps 118:19 Se on se HERRAN Porti/ ne Wanhurskat  pite sihen siselkeumen.
Se on  HERRAN portti/ ne wanhurskaat pitää siihen sisälle käymän. 
Ps 118:20 Mine kijten sinua/ ettes minua  neuritit/ Ja autit minua.
Minä  kiitän sinua/ ettäs minua nöyrytit/ ja autit minua. 
Ps 118:21 Se kiui/ ionga ne Rakendaiat  hyliesit/ ombi techty Culmakiuexi.
Se kiwi/  jonka rakentajat hylkäsit/ ompi tehty kulmakiweksi. 
Ps 118:22 HERRALDA se ombi techty/ ia ombi yxi  Ihme meiden Silmein edes.
HERRALTA  se ompi tehty/ ja ompi yksi ihme meidän silmäin edessä. 
Ps 118:23 Teme ombi se Peiue/ ionga HERRA  tekepi/ iloitkam ia riemuitkam henes.
Tämä  ompi se paiwä/ jonka HERRA tekeepi/ iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä. 
Ps 118:25 O HERRA autta/ o HERRA anna hyuesti  menestyue.
Oi HERRA  auttaa/ o HERRA anna hywästi menestyä. 
Ps 118:26 Kijtetty olcoon se/ ioca tulepi  HERRAN nimehen/ Me siugnama teite/ quin HERRAN Honesta oletta.
Kiitetty  olkoon se/ joka tuleepi HERRAN nimeen/ Me siunaamme teitä/ kuin HERRAN  huoneesta olette. 
Ps 118:27 HERRA ombi Jumala/ ioca meite  yleswalghistapi/ Caunistacat site Juhla meijuledhille/ haman sen Altarin  Saruein asti.
HERRA  ompi Jumala/ joka meitä ylöswalkistaapi/ Kaunistakaat sitä juhlaa lehdillä/  hamaan sen alttarin sarwiin asti. 
Ps 118:28 Sine olet minun Jumalan/ Ja mine  kijten sinua/ Minun Jumalan/ sinua mine ylisten.
Sinä  olet minun Jumalan/ ja minä kiitän sinua/ Minun Jumalan/ sinua minä ylistän. 
Ps 118:29 Kijtteket site HERRA/ sille hen on  Armactaia/ Ja henen Hywydhens pysy ijancaikisesta.
Kiittäkäät  sitä HERRAA/ sillä hän on armahtaja/ ja hänen hywyytensä pysyy iankaikkisesti.