Psalttari
LIX. Psalmi .
On yxi Rucous Wapatoxen teden. Sille ette caiki Dauidin Historiat/ waiuat ia Pacot/ ouat Christusen ia Seurakunnan Esikuuat. Joinenga Wiholisia wastan tesse Psalmis rucollan.
Ps 59:1 Yxi Dauidin Cullainen Cappale ( ettei  hen huckuisi ) coska Saul lehetti henen Honetans skantzaman/ saadhaxens hende  tappa.
                    Yksi  Dawidin kultainen kappale (ettei hän hukkuisi) koska Saul lähetti hänen  huonettansa skantsaman (piirittämään)/ saadaksensa häntä tappaa. 
Ps 59:2 PElasta minua minun Jumalan minun  wiholisistani/ ia wariele minua nijste/ iotca heitens minun wastani asettauat.
Pelasta  minua minun Jumalani minun wihollisistani/ ja warjele minua niistä/ jotka  heitänsä minua wastaani asettawat. 
Ps 59:3 Pelasta minua nijste Pahointekijst/ ia  auta minua nijste Werenahneista.
Pelasta  minua niistä pahantekijäistä/ ja auta minua niistä werenahneista. 
Ps 59:4 Sille catzos HERRA/ he weijuuet minun  Sieluni ielkin/ Ne Wäkeuet cocouat heitens minun wastani/ Ilman minun syteni ia  ricostani.
Sillä  katsos HERRA/ he wäijywät minun sieluni jälkeen/ Ne wäkewät kokoowat heitänsä  minun wastaani/ ilman minun syytäni ja rikostani. 
Ps 59:5 He ioxeuat ilman minun syteni/ ia  walmistauat heitens/ Ylesnouse ia cochta minua/ ia catzo sihen.
He  juoksewat ilman minun syytäni/ ja walmistawat heitänsä/ Ylösnouse ja kohtaa  minua/ ja katso siihen. 
Ps 59:6 Sine HERRA Jumala Zebaoth/ Israelin  Jumala/ Ylesherä etziskelemän caiki Pacanat/ Ele ketegen heiste armaitze/ iotca  sencaltaiset padhitut Pahointekiet ouat.
Sinä  HERRA Jumala Zebaoth/ Israelin Jumala/ Ylösherää etsiskelemään kaikki pakanat/  Älä ketäkään heistä armaitse/ jotka senkaltaiset paatuneet pahointekijät owat. 
Ps 59:7 Anna/ heite Ecton polen palata/ ia  vlwocan ninquin Coirat/ ia samotcaan ymberi Caupungin.
Anna/  heitä ehtoon puolen palata/ ja ulwokaan niinkuin koirat/ ja samotkaan ympäri  kaupungin. 
Ps 59:8 Catzos/ he puhuuat keskenens/ Miecat  ouat heiden Hwlisans/ Cuca sen cwlis?
Katsos/  he puhuwat keskenänsä/ Miekat owat heidän huulissansa/ Kuka sen kuulisi? 
Ps 59:9 Mutta sine HERRA naureskelet heite/ ia  nietelet caiki Pacanat.
Mutta  sinä HERRA naureskelet heitä/ ja nietelet (pilkkaat) kaikki pakanat. 
Ps 59:10 Heiden wäkewydhens teden mine turuan  sinun tyges/ Sille Jumala ombi minun warieluxen.
Heidän  wäkewyytensä tähden minä turwaan sinun tykösi/ Sillä Jumala ompi minun  warjelukseni. 
Ps 59:11 Jumala osotta minulle runsasti henen  Hywydhens/ Jumala andapi minun lustin nädhexeni minun Wiholisteni päle.
Jumala  osoittaa minulle runsaasti hänen hywyytensä/ Jumala antaapi minun lystin  nähdäkseni minun wihollisteni päälle. 
Ps 59:12 Ele heite tapa/ ettei minun Canssan  site wnodhais/ Mutta haiota heite sinun woimallas/ HERRA ombi meiden Kilpen/ ia  alaspaiskapi heite.
Älä  heitä tapa/ ettei minun kansan sitä unohtaisi/ Mutta hajoita heitä sinun  woimallasi/ HERRA ompi meidän kilpen/ ja alaspaiskaapi heitä. 
Ps 59:13 Heiden Opetuxens on sula syndi/ ia  wijpyuet heiden Coreuxisans/ ia euet mwta sarna/ quin sula Kiroust ia  Napistost.
Heidän  opetuksensa on sula synti/ ja wiipywät heidän koreuksissansa/ ja eiwät muuta  saarnaa/ kuin sulaa kirousta ja napistusta. 
Ps 59:14 Ulospyhgi heite wihasas/ vlospyhgi  heite/ ettei he olisickan/ ia ymmerdheisi ette Jumala ombi Haltia ylitze  Jacobin caikesa mailmasa. Sela.
Ulospyyhi  heitä wihassasi/ ulospyyhi heitä/ ettei he oliskaan/ ja ymmärtäisi että Jumala  ompi haltija ylitse Jakobin kaikessa maailmassa. Sela. 
Ps 59:15 Anna heite Ecton polen palata/ ia  vluocan ninquin Coirat/ ia samotcan ymberi Caupungin.
Anna  heitä ehtoon puolen palata/ ja ulwokaan niinkuin koirat/ ja samotkaan ympäri  kaupungin. 
Ps 59:16 Anna heite ioosta sinne ia tenne Roan  teden/ ia vluocan/ coska euet he rauituxi tule.
Anna  heitä juosta sinne ja tänne ruoan tähden/ ja ulwokaan/ koska eiwät he rawituksi  tule. 
Ps 59:17 Mutta mine tadhon weisata sinun  Wäkewydhestäs/ ia Homenelda kerskata sinun Hywyttes. Sille sine olet minun  Warieluxen ia Turuan minun Hädhesseni.
Mutta  minä tahdon weisata sinun wäkewyydestäsi/ ja huomeneltain kerskata sinun  hywyyttäsi. Sillä sinä olet minun warjelukseni ja turwani minun hädässäni. 
Ps 59:18 Mine tadhon sinulle minun Turuan  Kijtostweisata/ Sille sine Jumala olet minun Warieluxen/ ia minun armolinen  Jumalan.
Minä  tahdon sinulle minun turwani kiitosta weisata/ Sillä sinä Jumala olet minun  warjelukseni/ ja minun armollinen Jumalani.