Psalttari
CXIII. Psalmi .
On yxi ialo Kijtossana ia Ennustos Christusen Waldakunnasta/ ia Euangeliumist/ ymberi mailman pirin iulghistettauan/ Jolla Jumalan Laupius sarnatan/ Ette hen wissist armaitze/ catzele/ holho/ autta ia wariele/ ne Neuret/ waiuatut/ poishylietut.
				    Sille eipe hen siteuarten meite waiua/ alaspaina/ ia ylenanna/ ette hen meite hucutais/ Waan ette me henen Auxenihwdhaisim/ ia vskoten wapadhuisim. Nijste corkeimist Hyuisteghoist hen keske Seurakunda Jumalata kijttemen. Halleluia.
Ps 113:1 KIjtteke te HERRAN palueliat/ kijtteke  HERRAN Nime.
                    Kiittäkää  te HERRAN palwelijat/ Kiittäkää HERRAN nimeä. 
Ps 113:2 Kijtetty olcoon HERRAN Nimi/ hamast  nyt ia haman ijancaikisehen.
Kiitetty  olkoon HERRAN nimi/ hamasta nyt ja hamaan iankaikkiseen. 
Ps 113:3 Auringon coitolda haman henen Laskons  asti olcoon HERRAN Nimi kijtetty.
Auringon  koitolta hamaan hänen laskunsa asti olkoon HERRAN nimi kiitetty. 
Ps 113:4 HERRA ombi corkia ylitze caikein  Pacanain/ ia henen Cunnians keupi nin lauialda quin Taiuas on.
HERRA  ompi korkea ylitse kaikkein pakanain/ ja hänen kunniansa käypi niin lawealta  kuin taiwas on. 
Ps 113:5 Cuca on ninquin HERRA meiden Jumalan?  ioca nin corkialla asupi?
Kuka on  niinkuin HERRA meidän Jumalan? joka niin korkealla asuupi? 
Ps 113:6 Ja quitengi alimaisten päle catzopi/  Taiuahas ia Maasa.
Ja  kuitenkin alimmaisten päälle katsoopi/ taiwaassa ja maassa. 
Ps 113:7 Joca sen Kieuhen tomusta ylende/ ia  sen waiuaisen loghasta yleskorghotta.
Joka sen  köyhän tomusta ylentää/ ja sen waiwaisen loasta ylöskorottaa. 
Ps 113:8 Ette hen istuttapi henen Pämiesten  siwhun/ ia henen Canssans Pämiesten siwhun.
Että hän  istuttaapi hänen päämiesten siwuun/ hänen kansansa päämiesten siwuun. 
Ps 113:9 Joca ne Hedhelmettömet saatta Honesen  asuman/ Ette hen riemulisexi Lasten Eiteixi tule. Halleluia.
Joka ne  hedelmättömät saattaa huoneeseen asumaan/ että hän riemulliseksi lastein  äiteiksi tulee. Halleluja