Psalttari
CXLVIII. Psalmi .
Kijtossana Jumalalle caikilda Loondocappaleilda/ Ensin Taiualisist ia sijtte Malisist/ ette he heiden Looians ia Haltians ylisteisit/ Joissa hen osotapi/ Ensin henen Woimans/ iolla he caiki loodhut ouat ia alati ylespidheten/ Ja henen Wijsaudhens/ iolla hen caiki hyuesti sääta hallitze ia toimitta/ Nin mös henen Laupiudhens/ iolla he wariellan/ ketketen ia codhallans pidheten. Ette Mekin oppisimma/ nin Woimalisen/ Wijsan ia Laupian Jumalan päle/ caikis Asiois/ Cappaleis ia Menois/ vskalta/ lootta/ turuata. Ja hende ainoata racasta ia peliete. Halleluia.
Ps 148:1 KIjtteket te Taiuat HERRA/ kijtteket  hende corkiuxes.
                    Kiittäkäät  te taiwaat HERRAA/ kiittäkäät hänen korkeuksissa. 
Ps 148:2 Kijtteket hende caiki henen Engelins/  Kijtteket hende caiki henen Sotawäkens.
Kiittäkäät  häntä kaikki hänen enkelinsä/ Kiittäkäät häntä kaikki hänen sotawäkensä. 
Ps 148:3 Kijtteket hende Auringo ia Cuu/  kijtteket hende caiki kircaat Tedhet.
Kiittäkäät  häntä aurinko ja kuu/ kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet. 
Ps 148:4 Kijtteket hende te Taiuasten Taiuat  iocapaicas/ Ja ne Wedhet/ iotca Taiuain päle ouat.
Kiittäkäät  häntä te taiwasten taiwaat joka paikassa/ ja ne wedet/ jotka taiwaan päällä  owat. 
Ps 148:5 Heiden pite HERRAN Nime kijttemen/  Sille hen keskepi/ nin se loodhuxi tule.
Heidän  pitää HERRAN nimeä kiittämän/ Sillä hän käskeepi/ niin se luoduksi tulee. 
Ps 148:6 Hen pitepi ne aina ia ijancaikisesta/  hen asettapi heite/ ettei heiden toisin keumen pidheis.
Hän  pitääpi ne aina ja iankaikkisesti/ hän asettaapi heitä/ ettei heidän toisin  käymän pitäisi. 
Ps 148:7 Kijtteket HERRA Maan päle/ Te  Walaskalat ia caiki Syweydhet.
Kiittäkäät  HERRA maan päällä/ te walaskalat ja kaikki sywyydet. 
Ps 148:8 Tuli/ Rakeet/ Lumi/ ia Sumu/ Ja  Twlispä Ilma/ iotca henen Sanans vlostoimittauat.
Tuli/  rakeet/ lumi/ ja sumu/ ja tuulispää ilma/ jotka hänen sanansa ulostoimittawat. 
Ps 148:9 Woret ia caiki Cuckulat/ hedhelmeiset  Puudh ia caiki Cedrit.
Wuoret  ja kaikki kukkulat/ hedelmäiset puut ja kaikki cedrit. 
Ps 148:10 Pedhot ia caiki Eleimet/ Mateliat ia  lendeuet Linnut.
Pedot ja  kaikki eläimet/ matelijat ja lentäwät linnut. 
Ps 148:11 Te Kuningat Maan päle/ ia caiki  Canssat/ Pämiehet ia caiki Domarit.
Te  kuninkaat maan päällä/ ja kaikki kansat/ päämiehet ja kaikki tuomarit. 
Ps 148:12 Noricaiset ia Neitzyet/ Wanhat ynne  Noorten cansa.
Nuorukaiset  ja neitsyet/ wanhat ynnä nuorten kanssa. 
Ps 148:13 Pite kijttemen HERRAN Nime/ Sille  henen ainoa Nimens ombi corkia/ ionga kijtos Taiuat ia Maadh ylitzekeupi.
Pitää  kiittämän HERRAN nimeä/ Sillä hänen ainoa nimensä ompi korkea/ jonka kiitos taiwaat  ja maat ylitsekäypi. 
Ps 148:14 Joca henen Canssans * Sarue'  ylescorghottapi/ caiki henen Pyhens kijttekeet/ Ne Israelin Lapset/ se Canssa  quin hende paluele/ Halleluia.
Joka  hänen kansansa sarwen ylöskorottaapi/ kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät/ Ne Israelin  lapset/ se kansa kuin häntä palwelee/ Halleluja.