Psalttari
LX. Psalmi .
On yxi Kijtoswirsi/ Ette Waldakunda on Wiholisest warieltu/ ia sen saadhun Woiton tedhen/ ia ette Lijton Arki iellenssaatin.
				    Nin mös sen tedhen Opin ia Wissin Jumalan palueluxen edest/ iotca Saulin aican olit mahanlangeneet/ Ja tesse hen todista/ ettei ne ole Inhimisten woimisist/ waan Jumalan Lahiat. Mutta sen ialon Waldakunnans/ hen Cuckaisexi cutzupi.
Ps 60:1 Yxi Dauidin Cullainen Cappale/  edelweisattapa/ ydhest Cullaisest Cuckaisen Seppeleist/ opettaman/
                    Yksi  Dawidin kultainen kappale/ edeltäweisattawa/ yhdestä kultaisesta kukkaisen  seppeleistä/ opettamaan/ 
Ps 60:2 Coska hen oli sotinut Syrein cansa  Mesopotamiast/ ia ninen Zoban Syrein cansa. Coska Joab palasi/ ia Löi ne  Edomiterit sijnä Solanlaxos/ caxitoistakymmende Tuhatta
Koska  hän oli sotinut Syrein kanssa Mesopotamiasta/ ja niiden Zoban Syrein kanssa.  Koska Joab palasi/ ja löi ne edomiterit siinä solan laaksossa/ kaksitoista  kymmentä tuhatta. 
Ps 60:3 JUmala sine quin meite poislyckesit ia  haiotit/ ia wihainen olit/ Wahuista taas meite.
Jumala  sinä kuin meitä poislykkäsit ja hajoitit/ ja wihainen olit/ Wahwista taas  meitä. 
Ps 60:4 Sine quin Maan lijkuttanut/ ia  haliettanut olet/ Paranna henen Raghonsa/ ioca nin wierinnyt on.
Sinä  kuin maan liikuttanut/ ja haljettanut olet/ Paranna hänen rakonsa/ joka niin  wierinyt on. 
Ps 60:5 Sille sine olet sinun Canssalles  cowutta osottanut/ Sine wijnalla meite iootit ette me combistuisim.
Sillä  sinä olet sinun kansallesi kowuutta osoittanut/ Sinä wiinalla meitä juotit että  me kompastuisimme. 
Ps 60:6 Mutta sine quitengin annoit sinun  Pelkeueistes ydhen Merkin/ Jonga he ylesoiensit/ ette he turuatut olisit. Sela.
Mutta  sinä kuitenkin annoit sinun pelkääwäistesi yhden merkin/ jonka he ylösojensit/  että he turwatut olisit. Sela 
Ps 60:7 Ette sinun Ysteues wapatuxi tulisit/  Nin auta nyt sinun oikialla Kädhelles/ ia cwldele meite.
Että  sinun ystäwäsi wapahdetuksi tulisit/ Niin auta nyt sinun oikealla kädelläsi/ ja  kuuntele meitä. 
Ps 60:8 Jumala puhupi henen Pyhydhesens/ sijte  mine iloitzen/ ia tadhon Sichem iaca/ ia sen Suchetin Laxon vlosmitata.
Jumala  puhuupi hänen pyhyydessänsä/ siitä minä iloitsen/ ja tahdon Sichem jakaa/ ja  sen Suchetin laakson ulosmitata. 
Ps 60:9 Gilead ombi minun/ minun ombi  Manasses/ Ephraim on minun Pääni woima/ Juda on minun Päruchtinan.
Gilead  ompi minun/ minun ompi Manasses/ Ephraim on minun pääni woima/ Juda on minun  pääruhtinaani. 
Ps 60:10 Moab on minun pesin Patan/ ylitze  Edomin mine vloswenyten minun Kengeni/ Philistea se minuhun ihastupi.
Moab on  minun pesinpatani/ ylitse Edomin minä uloswenytän minun kenkäni/ Philistea se  minuun ihastuupi. 
Ps 60:11 Cuca wiepi minua ychten wahuan  Caupungin? Cuca iodhattapi minua haman Edomin?
Kuka  wiepi minua yhteen wahwaan kaupunkiin? Kuka johdattaapi minua hamaan Edomiin? 
Ps 60:12 Etkö sine Jumala site tee/ ioca meite  poislyckesit? Ja etpes vlosmene Jumala meiden Sotawäen cansa?
Etkö  sinä Jumala sitä tee/ joka meitä poislykkäsit? Ja etpäs ulosmene Jumala meidän  sotawäen kanssa? 
Ps 60:13 Saata meille apu tuskasa/ Sille ette  Inhimisten Apu ombi turha.
Saata  meille apu tuskassa/ Sillä että ihmisten apu ompi turha. 
Ps 60:14 Jumalan cautta me tadhomma wäkeuet  Teghot päätte/ Ja hen alastallapi meiden Wiholiset.
Jumalan  kautta me tahdomme wäkewät teot päättää/ Ja hän alas tallaapi meidän  wiholliset.