Psalttari
XLVIX. Psalmi .
Teme ychtepite sen iiij ia xxxvij Psalmin cansa/ iossa se pyhe Christikunda lohutetan site Pahannosta wastan/ Ette ne Jumalattomat menestyuet/ ja Ne Jumaliset waiuatan/ iosta eipe heiden tule närkestye.
				    Sille tesse opetetan sijte tuleuaisesta Domiosta ia Mailmasta/ iossa ne Jumalattomat cadhotetan/ Ja ne Jumaliset ijancaikisen Cunnian sauat.
Ps 49:1 Corachin Lasten Psalmi edelweisattapa.
                    Corahin  lasten psalmi edeltäweisattawa. 
Ps 49:2 CWlcat täte caiki Canssat/ ottacat  Coruijn caiki iotca telle aialla elette.
Kuulkaat  tätä kaikki kansat/ ottakaat korwiin kaikki jotka tällä ajalla elätte. 
Ps 49:3 Seke se ycteinen Canssa/ quin HERRAT/  seke Rickat ette Kieuhet/ yxi toisen cansa.
Sekä se  yhteinen kansa/ kuin herrat/ seka rikkaat että köyhät/ yksi toisen kanssa. 
Ps 49:4 Minun swni pite puhuman Wisautta/ ia  minun Sydhemen ymmerdhyxen.
Minun  suuni pitää puhuman wiisautta/ ja minun sydämen ymmärryksen. 
Ps 49:5 Me tadhon ydhen hyuen Wertauxen cwlla/  ia ydhen caunijn Tapauxen Candelein päle leikite.
Me  tahdon yhden hywän wertauksen kuulla/ ja yhden kauniin tapauksen kantelein  päälle leikittää. 
Ps 49:6 Mixi mine pelkeisin nijne pahoina  peiuine/ coska minun Sortaiadheni pahateghot minua ymberikeuuet.
Miksi  minä pelkäisin niinä pahoina päiwinä/ koska minun sortajaiden pahat teot minua  ympärikäywät. 
Ps 49:7 Jotca loottauat heiden Tauarans päle/  ia kerskauat heiden Rickaudhes palioudhen päle.
Jotka  luottawat heidän tawaransa päälle/ ja kerskaawat heidän rikkautensa paljouden  päälle. 
Ps 49:8 Ei weliken taida keteken  iellenslunasta/ Eike Jumalalle käteken souitta.
Ei  welikään taida ketäkään jällens lunastaa/ Eikä Jumalalle ketäkään sowittaa. 
Ps 49:9 Sille palio se culuttapi heiden  Sieluans iellenslunasta/ Nin ette henen teuty site anda olla tekemet  ijancaikisesta.
Sillä  paljon se kuluttaapi heidän sieluansa jällens lunastaa/ Niin että hänen täytyy  siitä antaa olla tekemät iankaikkisesti. 
Ps 49:10 Waicka hen mös wiele cauuan eleis/ ia  Hauta ei näkisi.
Waikka hän  myös wielä kauan eläisi/ ja hautaa ei näkisi. 
Ps 49:11 Sille quitengin saadhan nähdhä/ ette  semmotoiset Wijsat coleuat/ nin ikenens quin ne Tyhmet ia Hullut catouat/ ia  teuty muille iätte heiden Rickaudhensa.
Sillä  kuitenkin saadaan nähdä/ että semmoiset wiisaat kuolewat/ niin ikänänsä kuin ne  tyhmät ja hullut katoawat/ ja täytyy muille jättää heidän rikkautensa. 
Ps 49:12 Ja sijttekin he aiatteleuat/ Ette  heiden Honehens pysyuet ijancaikisesta/ ia heiden Cotons sughusta sucuhun/ ia  heiden Nimens olis ialo Maan päle.
Ja  sittenkin he ajattelewat/ että heidän huoneensa pysywät iankaikkisesti/ ja  heidän kotinsa suwusta sukuun/ ja heidän nimensä olisi jalo maan päällä. 
Ps 49:13 Waan ei semmengen taida Inhiminen  sijnä cunniasa pysyueinen olla/ Mutta henen teuty teste lopua ninquin  Eleimetki.
Waan ei  kuitenkaan taida ihminen siinä kunniassa pysywäinen olla/ Mutta hänen täytyy  tästä luopua niinkuin eläimetkin. 
Ps 49:14 Teme heiden Tieens ombi sula hulluus/  Quitengin heiden Jelken tuleuaisens site swns cansa kijtteuet. Sela.
Tämä  heidän tiensä ompi sula hulluus/ Kuitenkin heidän jälkeentulewaisensa siitä  suunsa kanssa kiittäwät. Sela. 
Ps 49:15 He macauat Heluetis ninquin Lambat/  Colema se heite caluapi. Mutta ne Hurskat sangen pian hallitzeuat heiden  ylitzens/ ia heiden vskalluxens pite huckuman/ ia Heluetin teuty heiden iedhe.
He  makaawat niinkuin lampaat/ Kuolema se heitä kalwaapi. Mutta ne hurskaat sangen  pian hallitsewat heidän ylitsensä/ ja heidän uskalluksensa pitää hukkuman/ ja  helwettiin täytyy heidän jäädä. 
Ps 49:16 Mutta Jumala quitengin wapacta minun  Sieluni Heluetin wallast/ Sille hen minua yleskoriasi. Sela.
Mutta  Jumala kuitenkin wapahtaa minun sieluni helwetin wallasta/ Sillä hän minua  ylöskorjasi. Sela. 
Ps 49:17 Ele site tottele coska iocu  ricastupi/ eli ios henen Honens Cunnia swrexi tule.
Älä sitä  tottele koska joku rikastuupi/ eli jos hänen huoneensa kunnia suureksi tulee. 
Ps 49:18 Sille quin hen coole/ eipe hen mite  mötens wie/ eike henen Cunnians henen cansans alasmene.
Sllä  kuin hän kuolee/ eipä hän mitäkään myötänsä wie/ eikä hänen kunniansa hänen  kanssansa alas mene. 
Ps 49:19 Waan hen vskalta temen Hyuen Elemen  päle/ ia kijtte site/ coska iocu itzellens hywie peiuie saatta.
Waan hän  uskaltaa tämän hywän elämän päälle/ ja kiittää sitä/ koska joku itsellensä  hywiä päiwiä saattaa. 
Ps 49:20 Nin he meneuet Iseins ielkijn/ ia  euet ikenens walkiutta näge.
Niin he  menewät isäinsä jälkeen/ ja eiwät ikänänsä walkeutta näe. 
Ps 49:21 Sille coska Inhiminen Cunniasa onopi/  ia ei ole ymmerdhöst/ nin hen tälde menepi/ quin Eleimet.
Sillä  koska ihminen kunniassa onpi/ ja ei ole ymmärrystä/ niin hän täältä meneepi/  kuin eläimet.