Psalttari
XI. Psalmi.
On yxi Lohutos Wiholistein iulmautta wastoin. ioillen whckatan Cadhotus/ wan Jumalisille wapadhus luuatan.
Ps 11:1 Dauidin Psalmi edelweisattapa.
                    Dawidin  psalmi edeltäweisattawa. 
                    Ps 11:2 HERRAN päle mine wskallan/ quinga te  sanotta minun Sielulleni/ Ette hen lenneis ninquin Lindu teiden Woorten päle?
  Herran  päälle minä uskallan/ kuinka te sanotte minun sielulleni/ Että hän lentäisi niinkuin lintu teidän wuorten päälle? 
                    Ps 11:3 Sille catzos/ Ne Jumalattomat  ylesweteuet Joutzen/ ia paneuat Noolians ienten päle/ ette he ambuisit  salaisest nijte Hurskaita sydhemeste.
  Sillä  katsos/ Ne jumalattomat ylöswetäwät jousen/ ja panewat nuoliansa jänteen  päälle/ että he ampuisit salaisesi niitä hurskaita sydämestä. 
                    Ps 11:4 Sille he rikoit Perustoxen/ Mite se  wanhurskas taita toimitta?
  Sillä he  rikoit perustuksen/ Mitä se wanhurskas taitaa toimittaa? 
                    Ps 11:5 HERRA ombi henen pyhes Templisens/  HERRAN Stoli onopi Taiuasa/ henen Silmens warinottauat/ ia henen Silmens ripset  coetteleuat Inhimisten Lapset.
  HERRA  ompi hänen pyhässä temppelissänsä/ HERRAN tuoli onpi taiwaassa/ hänen silmänsä  waarinottawat/ ja hänen silmänsä ripset koettelewat ihmisten lapset. 
                    Ps 11:6 HERRA wacoipi site wanhurskasta/ Henen  Sielunsa wihapi site Jumalatoinda/ ia iotca wärytte racastauat.
  HERRA  wakoipi (koettelee) sitä wanhurskasta/ Hänen sielunsa wihaapi sitä  jumalatointa/ ja jotka wääryyttä rakastawat. 
                    Ps 11:7 Hen andapi sata ninen Jumalattomadhen  päle Paulat/ Tulen ia tulikiuiä/ ia andapi heille Twlispäädh palcaxi.
  Hän  antaapi sataa niiden jumalattomaiden päälle paulat/ Tulen ja tulikiwiä/ ja  antaapi heille tuulispäät palkaksi. 
                    Ps 11:8 Sille HERRA ombi wanhurskas/ ia  racastapi wanhurskautta/ ette heiden Casuons catzouat oikiudhen päle.Sillä HERRA ompi  wanhurskas/ ja rakastaapi wanhurskautta/ että heidän kaswonsa katsowat oikeuden  päälle.