Psalttari
CL. Psalmi .
On Kijtossana caikinaisten Jumalan swrtein ia monikerdaisten/ hyueintecoin teden/ seke quin hen Israelin Canssalle/ Lain alla osotti/ Ette nyt Seurakunnallens tesse vdhes Testamentis. Quin tapactu Euangeliumin sarnamises/ Jolla Jumala ylisteten/ Ja Me meiden kijtoxen paitzi vlcocullasutta woroin henelle osotamma.
Ps 150:1 Halleluia. KIjtteket HERRA henne  Pyhydhesens/ kijtteket hende/ henen Wäkewydhens wahwdhes.
				    Halleluja.  Kiittäkäät HERRAA hänen pyhyydessänsä/ kiittäkäät häntä/ hänen wäkewyytensä  wahwuudessa. 
				    Ps 150:2 Kijtteket hende henen Jaloimain  Tecoins teden/ kijtteket hende henen ylenpaltisen HERRAUDSENS teden.
  Kiittäkäät  häntä hänen jaloimman tekoinsa tähden/ kiittäkäät häntä hänen ylenpalttisen  HERRAUTENSA tähden. 
				    Ps 150:3 Kijtteket hende Basunilla/ kijtteket  hende Psaltarilla ia Candeleilla.
  Kiittäkäät  häntä pasuunilla/ kiittäkäät häntä psalttarilla ja kanteleilla. 
				    Ps 150:4 Kijtteket hende Trumbuilla ia  Tantzilla/ Kijtteket hende Harpunkielille ia Huiluilla.
  Kiittäkäät  häntä rummuilla ja tanssilla/ Kiittäkäät hänt harpunkielillä ja huiluilla. 
				    Ps 150:5 Kijtteket hende kymiseuille  Culkuisilla/ kijtteket hende cumiseuilla Cimbelille.
  Kiittäkäät  häntä kymisewilla kulkusilla/ kiittäkäät häntä kumisewilla kymbaleilla. 
				    Ps 150:6 Caiki Hengelliset/ kijtteken HERRA/  Halleluia.
  Kaikki  hengelliset/ kiittäkään HERRAA/ Halleluja.
Psaltarin Loppu.
				    Tulkittu Somen Turws.
				    Prentättu Stocholmis Amundi Lauritzan Poialda. Christusen Syndime Wodhesta. 1551. Augusti. 28.