Jesajan kirja
XI. Lucu.
Se Lectio Esa. ix. Käsikirias leuten. Se Canssa ioca Pimeydhes waelsi etc. Christus ia henen Hengelisens Waldakunnans. Esa. xj.
11:1 NEite HERRA Jumala sanopi/ yxi witza pite  putkactaman Isain cannosta/ ia wesan henen Jurestans hedhelmeitzemen.
                    Näitä  HERRA Jumala sanoopi/ yksi witsa pitää putkahtaman Isain kannosta/ ja wesan  hänen juurestansa hedelmäitsemän. 
11:2 Jonga päle pite HERRAN hengen leueiemen/  Se wisaudhen ia ymmerdhyxen hengi/ Se Neuuon ia wäkewydhen hengi.
Jonka  päällä pitää HERRAN hengen lepäämän/ se wiisauden ja ymmärryksen henki/ Se  neuwon ja wäkewyyden henki. 
11:3 Se Tietemisen ia HERRAN pelghon hengi/ Ja  Sen pite heneen puhaldaman HERRAN pelghon. Ei henen pide domitzeman Silmeins  näghon ielken Eike nucteleman Coruains Cwlon ielkin.
Se  tietämisen ja HERRAN pelon henki/ Ja sen pitää häneen puhaltaman HERRAN pelon.  Ei hänen pidä tuomitseman silmäinsä näön jälkeen eikä nuhteleman korwainsa  kuulon jälkeen. 
11:4 Waan henen pite domitzeman  wanhurskaudhesa ne kieuhet/ ia nucteleman coctuella Maan radholistein edheste/  Ja pite lömen maan/ henen Swns Sanalla. Ja henen hwlens hengelle/ pite henen  tappaman/ sen iumalattoman.
Waan  hänen pitää tuomitseman wanhurskaudessa ne köyhät/ ja nuhteleman kohtuudella  maan raadollisten edestä/ ja pitää lyömän maan/ hänen suunsa sanalla. Ja hänen  huulensa hengellä/ pitää hänen tappaman/ sen jumalattoman. 
11:5 Ja wanhurscaus pite oleman henen Cupeins  wöön/ ia vscon henen mwnaskudhens siteen.
Ja  wanhurskaus pitää oleman hänen kupeinsa wyön/ ja uskon hänen munaskuidensa  siteen. 
11:6 Sudhet pite asuman Lammasten seghas/ ia  Pardus wohlan cansa pite macaman. Wasicka mös ia Jalopeurukainen/ ia teuras  naudhat ynne wijpyuet/ ia vähe sorri heite caitze.
Sudet  pitää asuman lammasten seassa/ ja pardus wohlan kanssa pitää makaaman. Wasikka  myös ja jalopeurakainen/ ja teurasnaudat ynnä wiipywät/ ja wähä sorri heitä  kaitsee. 
11:7 Nin mös lehmet ia Carhut ynne caidaan/  ynne mös heijden wasikans pite macaman.
Niin  myös lehmät ja karhut ynnä kaidaan/ ynnä myös heidän wasikkansa pitää makaaman. 
11:8 Ja Jalopeuran pite sömen olkia ninquin  naudhan/ ia imeuen lapsen pite ihastuman ylitze waskikermen läuen. Ja  wieroijtetun Lapsen pite ketens pistemen päkermen loolaan.
Ja  jalopeuran pitää syömän olkia niinkuin naudan/ ja imewän lapsen pitää ihastuman  ylitse waskikäärmeen läwen. Ja wieroitetun lapsen pitää kätensä pistämän  pääkäärmeen luolaan. 
11:9 Eijkengen wahingoita/ eijke turmella  caikella minun pyhydheni mäghelle. Sille ette maa ombi teunens HERRAN tunnosta/  ninquin meri wedhelle peitetty.
Ei  kenkään wahingoita/ eikä turmella kaikella minun pyhyyteni mäellä. Sillä että  maa ompi täynnänsä HERRAN tunnosta/ niinkuin meri wedellä peitetty. 
11:10 Ja sen pite tapactuman sine peiuene/  ette Isain iuri/ ioca seiso cansain lippuna sen ielken pacanaiten pite etzimen/  Ja henen lepuns pite cunnian oleman.
Ja sen  pitää tapahtuman sinä päiwänä/ että Isain juuri/ joka seisoo kansain lippuna  sen jälkeen pakanaittein pitää etsimän/ Ja hänen leponsa pitää kunnian oleman. 
11:11 Ja pite HERRAN wiele widhoin sine  peijuen vlosoijendaman kethens/ omistaman henen Canssans techteite/ iotca  ienyet olit. Nijlde Assirilde/ Egijptilde/ Patrosilde/ musta canssalda/  Elamitilde/ Sineareilda hamateilda/ ia nijlde meren Lodhoijlda.
Ja pitää  HERRAN wielä wihdoin sinä päiwänä ulosojentaman kätensä/ omistaman hänen  kansansa tähteitä/ jotka jääneet olit. Niiltä Assurilta/ Egyptiltä/ Patrosilta/  musta kansalta/ Elamitilta/ Sineareilta hamateilta/ ja niiltä meren luodoilta. 
11:12 Ja henen pite nostaman lipon  pacanoijssa/ ia cocoman ne poijsaietut Israelista/ ia ne haiotetudh Judald  cocoman nijste nelieste maan culmista.
Ja hänen  pitää nostaman lipun pakanoissa/ ja kokoaman ne poisajetut Israelista/ ja ne  hajoitetut Judalta kokoaman niistä neljästä maan kulmasta. 
11:13 Ja se kwaus Epraim wastan pite lackaman/  Ja Judan wihamiehet pite pereti katoman/ nijn etteij Ephraim kijua Judasta/ Ja  Judan ei pide adhistaman Ephraim vastan.
Ja se  kiiwaus Ephraimia wastaan pitää lakkaaman/ Ja Judan wihamiehet pitää peräti  katoaman/ niin ettei Ephraim kadehdi Judasta/ Ja Judan ei pidä ahdistaman  Ephraimia wastaan. 
11:14 Mutta heiden pite leten carkaman  Philisterin caulan päle/ ia ynne haparoijtzeman idhen asuuaiset. Edom/ ia Moab  pite heiden kesijnse langeman. Ja Ammonin poijghat pite cwliaiset oleman.
Mutta  heidän pitää länteen karkaaman philisterin kaulan päälle/ ja ynnä haparoitseman  idän asuwaiset. Edom/ ja Moab pitää heidän käsiinsä lankeeman. Ja Ammonin pojat  pitää kuuliaiset oleman. 
11:15 Ja HERRAN pite kiroman sen Egyptin meren  wirdhan/ Ja pudhistapi ketens ylitzen kymin henen twlens wekewydhese. Ja löpi  ne seitzemen coskia/ nin ette quiuis kengis ylitzekeudhen/
Ja  HERRAN pitää kiroaman sen Egyptin meren wirran/ Ja puhdistaapi kätensä ylitsen  kymin hänen tuulensa wäkewyydessä. Ja lyöpi ne seitsemän koskea/ niin että  kuiwissa kengissä ylitse käydään. 
11:16 Ja oleman pite rata henen techde  Canssallens. Jotca ietetty olit Assirilde/ ninquin Israelin tapachtuij/ sine  peijuen/ iona hen Egyptin maalda vlgoslexi.
Ja  oleman pitää rata hänen tehdä kansallensa. Joka jätetty olit Assurilta/  niinkuin Israelin tapahtui/ sinä päiwänä/ jona hän Egyptin maalta ulosläksi.