Propheta ZacharJa.
				  IX. Lucu.
Ensin on Ennustos/ Ette Pacanat pite Christusen Euangeliumijn tuleman. Sijtte Hen itze ia henen Waldakunnans caunist vlosmaalatan Nin mös henen Oppins/ iosta sydhemet Jumalas ia Lehimeises ysteueliset ouat/ sen Christusen Weren Lijton cauta/ Jotca Pitkeisen Leimaudhexi/ Jyuexi/ ia Pwroxi werdhautetaan.
9:7 JA Mine tadhon poisotta Pacanain Weren  heiden Suustans/ ia heiden Cauhistoxens heiden Hambaistans. Ette heiden pite  mös meiden Jumalalle ylitziemen/ ette he olisit ninquin ne Pämiehet Judas/ Ja  Ekron olis ninquin ne Jebuseit.
				    Ja minä  tahdon poisottaa pakanain weren heidän suustansa/ ja heidän kauhistuksensa  heidän hampaistansa. Että heidän pitää myös meidän Jumalalle ylitse jäämän/  että he olisit niinkuin ne päämiehet Judassa/ Ja Ekron olisi niinkuin ne  Jebuseit. 
				    9:8 Ja Mine tadhon Itze scantzata ymberi minun  Honein Sotawäelle/ iotca vlos ia siselwaeldauat/ Ettei sillen pidhe heiden  pälens se Waatia menemen/ Sille nyt mine catzoin sen minun Silmilleni.
  Ja minä  tahdon itse skantsata ympäri minun huoneen sotawäelle/ jotka ulos ja sisälle  waeltawat/ Ettei silleen pidä heidän päällensä se waatia menemään/ Sillä nyt  minä katsoin sen minun silmilläni. 
				    9:9 Mutta Sine Tyter Zion iloitze wäkeuesti/  Ja Sine Tyter Jerusalem riemuitze. Catzo/ sinun Kuningas tulepi sinulle/  Wanhurskas ia Auttaia/ Kieuhe/ ia aiapi ydhen Asin päle/ ia ydhen Asintamman  warsan päle.
  Mutta  sinä tytär Zion iloitse wäkewästi/ Ja sinä tytär Jerusalem riemuitse. Katso/  sinun kuningas tuleepi sinulle/ Wanhurskas ja auttaja/ Köyhä/ ja ajaapi yhden  aasin päällä/ ja yhden aasintamman warsan päällä. 
				    9:10 Sille mine tadhon Rattan poisotta  Ephraimist/ ia Orhit Jerusalemist/ ia se Sodhan Joutzi pite seriettemen/ Sille  henen pite Rauhan opettaman Pacanain seas. Ja henen HERRAUDENS pite oleman  Merest/ nin haman Meren asti/ ia Wirdhasta hamaan Mailman loppuhun asti.
  Sillä  minä tahdon rattaan poisottaa Ephraimista/ ja orhit Jerusalemista/ ja se sodan  jousi pitää särjettämän/ Sillä hänen pitää rauhan opettaman pakanaiden seassa.  Ja hänen HERRAUTENSA pitää oleman merestä/ niin hamaan mereen asti/ ja wirrasta  hamaan maailman loppuun asti. 
				    9:11 Sine mös vloslasket sinun Weres Lijton  cautta/ sinun fangijs/ sijte Coopasta iossa ei wettäken ollut.
  Sinä  myös uloslasket sinun weresi liiton kautta/ sinun wankisi/ siitä kuopasta jossa  ei wettäkään ollut. 
				    9:12 Nin palaitkat sis Linnahan/ Te quin  Toiuossa fangitut oletta. Sille mös tenepene tadhon mine ilmoitta/ ia  caxikertaiset sinulle maxa.
  Niin  palatkaat siis linnahan/ Te kuin toiwossa wangitut olette. Sillä myös tänäpänä  tahdon minä ilmoittaa/ ja kaksikertaiset sinulle maksaa. 
				    9:13 Sille mine olen Judan minullen Joutzexi  wetänyt/ ia Ephraimin hanginut. Ja tadhon o Zion sinun Lapses ylesherätte/  ylitze sinun Lapses o Grekinmaa/ ia asetan sinun ninquin Sangaritein Miecan.
  Sillä  minä olen Judan minullen jouseksi wetänyt/ ja Ephraimin hankinnut. Ja tahdon oi  Zion sinun lapsesi ylösherättää/ ylitse sinun lapsesi oi Krekinmaa/ ja asetan  sinun niinkuin sankareitten miekan. 
				    9:14 HERRAN pite heiden ylitzens ilmestymen/  ia henen Noolens pite vloslectemen/ ninquin Pitkeisen Leimaus. Ja HERRAN  Jumalan pite * Basunalla soittaman/ ia menepi ninquin Lounat twli.
  HERRAN  pitää heidän ylitsensä ilmestymän/ ja hänen nuolensa pitää uloslähtemän/  niinkuin pitkäisen leimaus. Ja HERRAN Jumalan pitää basuunalla soittaman/ ja  meneepi niinkuin lounat tuuli. 
				    9:15 Sen HERRAN Zebaothin pite heite  soieleman/ ette he ylessöisit/ ia alans saisit Lingokiuein cansa. Ette he  ioisit ia rämeieisit ninquin Winasta/ ia teutetyxi tulisit ninquin Malia/ ia  ninquin Altarin saruet.
  Sen  HERRAN Zebaothin pitää heitä suojeleman/ että he ylössöisit/ ja alansa saisit  linkokiwein kanssa. Että he joisit ja riemuitsisit niinkuin wiinasta/ ja  täytetyksi tulisit niinkuin malja/ ja niinkuin alttarin sarwet. 
				    9:16 Ja HERRA heiden Jumalans pite sillä  aialla heite auttaman/ ninquin henen Canssans Lauman/ Sille pyhet Kiuet pite  henen Maallans ylesnostettaman.
  Ja HERRA  heidän Jumalansa pitää sillä ajalla heitä auttaman/ niinkuin hänen kansansa  lauman/ Sillä pyhät kiwet pitää hänen maallansa ylösnostettaman. 
				    9:17 Sille mite hyue heille ombi muidhen  edest? eli mite cauniutta heille ombi muidhen edest? Jyue/ quin Nooricaiset Ja  Wina/ quin Neitzyet/ elette
  Sillä  mitä hywää heillä ompi muiden edestä? eli mitä kauneutta heillä ompi muiden  edestä? Jywiä/ kuin nuorukaiset. Ja wiina/ kuin neitsyet/ elätte
* Basunalla ) se on/ Euangelium/ ioca vinisepi ninquin Lounat twli ia on pwskambi quin mwdh Twlet.
				    Nin oli Apostoliten Sarna quin yleswedhetty Joutzi/ ia quin Isoin Ilma/ pitkeisen Jylinet ia Leimauxet/ coska he iulghistit Jumalan Wihan ylitze caiken Jumalattoman pysyuen.
				    Ja ettei Hyuet Töödh Inhimist Wapadha/ Wan sula Wsko Christusen päle.
				    Ja quin Mailma ei maltanut nämet Jylinet kerssie nin osotetan/ quinga Jumala omans wariele/ sihenasti he ylessöisit ia woittaisit Christuselle ne vskottomat/ Ja heite Jumalan Sanalla/ ninquin Lingolla/ alaspaiskasit.
				    Nin ne Christusen kieuhet Sanansaattaiat keuit ymberi Mailman/ wäkeuimmet Waldakunnat/ ia quin Joopunet/ ei Vinasta/ wan pyhen Hengen armosta/ he teutit Jumalan keskyn wirghan pelkemete.
      Ette he Euangeliumin Jyuen ia Winan/ annoit Inhimisten maista/ ioista he wekeuexi ia iloisexi Hengisse tulit.