Ezechiel
				  XXXIII. Lucu.
Sarnaia ombi ninquin Wartia/ ia quin Pasuna ioca hädheste waarapi. Ezech. xxxiij.
33:1 Ja se HERRAN sana minulle tapactui ia  sanoi.
                    Ja se  HERRAN sana minulle tapahtui ja sanoi. 
33:2 SIne Inhimisen Lapsi/ sarna sinun Canssas  wastan/ ia sanos heille. Coska mine Miecka iongun Maan ylitze weisin/ ia sen  Maan Canssa ottaisi ydhen Miehen heiden seastans/ ia tekisit sen heiden  Wartiaxens.
Sinä  ihmisen lapsi/ saarnaa sinun kansaasi wastaan/ ja sanos heille. Koska minä miekan  jonkun maan ylitse weisin/ ja sen maan kansa ottoisi yhden miehen heidän  seastansa/ ja tekisit sen heidän wartijaksensa. 
33:3 Ja hen näkepi Miecan sen Maan ylitze  tuleuan/ ia pasunalla soitta ia Canssans waarapi.
Ja hän  näkeepi miekan sen maan ylitse tulewan/ ja pasuunalla soittaa ja kansansa  waarantaapi.. 
33:4 Joca nyt sen pasunan helinen cwlepi/ ia  ei tadhoisi hendens neuuotta/ ia se Miecka tulis ia hende poisottais/ sen oma  Weri olcoon henen pääns päle.
Joka nyt  se pasuuna helinän kuuleepi/ ja ei tahtoisi häntänsä neuwottaa/ ja se miekka  tulisi ja häntä pois ottaisi/ sen oma weri olkoon hänen päänsä päällä. 
33:5 Sille hen cwli sen Pasunan helinen/ ia ei  quitengan hendens waaroinut/ senteden olcoon henen Werens henen ylitzens. Mutta  ioca hendens cauatta/ hen Sielunsa wapacta.
Sillä  hän kuuli sen pasuunan helinän/ ja ei kuitenkaan häntäns waronut/ sentähden  olkoon hänen werensä hänen ylitsensä. Mutta joka häntäns kawahtaa/ hän sielunsa  wapahtaa. 
33:6 Waan ios Wartia näkis Miekan tuleuan/ ia  hen ei pasunalla soittaisi/ ia henen Canssans ei waaroinut/ ia Miecka tulis ia  poisottaisi mutamita. Ne samat tosin heiden syndiens teden poisotetaisijn/  Mutta heiden Werens mine tadhon sen Wartian kädheste waatia.
Waan jos  wartija hänen miekan tulewan/ ja hän ei pasuunalla soittaisi/ ja hänen  kansaansa waroittanut/ ja miekka tulisi ja pois ottaisi muutamia. Ne samat tosi  heidän syntiensä tähden pois otettaisiin/ Mutta heidän werensä minä tahdon sen  wartijan kädestä waatia. 
33:7 Ja nyt sine Inhimisen Lapsi/ Mine olen  asettanut sinun Wartiaxi Israelin Honen ylitze. Coskas iotakin cwlet minun  Suustani/ ettes heite manaisit.
Ja nyt  sinä ihmisen lapsi/ Minä olen asettanut sinun wartijaksi Israelin huoneen  ylitse. Koskas jotakin kuulet minun suustani/ ettäs heitä manaisit. 
33:8 Quin mine nyt sillen Jumalattomalle  sanon. Sine Jumalatoin sinun teuty coolemalla coolla. Ja et sine site henelle  sano/ Ette se Jumalatoin henen menostans cartais. Nin se Jumalatoin pite henen  Jumalattoman Menons teden cooleman/ Waan henen Werens mine tadhon sinun  kädhestes waatia.
Kuin  minä nyt silleen jumalattomalle sanon. Sinä jumalatoin sinun täytyy kuolemalla  kuolla. Ja et sinä sitä hänelle sano/ Että se jumalatoin hänen menostansa  karttaisi. Niin se jumalatoin pitää hänen jumalttoman menonsa tähden kuoleman/  waan hänen werensä minä tahdon sinun kädestäsi waatia. 
33:9 Mutta ios sine waaraiat sen Jumalattoman  henen menons teden/ ette hen sijte hendens käendeis/ Ja ei hen tadhoisi hendens  sijte ketä. Nin henen pite syndiens teden cooleman/ Mutta sine olet sinun  Sielus wapactanut.
Mutta  jos sinä warotat sen jumalattoman hänen menonsa tähden/ että hän siitä häntäns  kääntäisi/ Ja ei hän tahtoisi häntäns siitä kääntää. Niin hänen pitää syntiensä  tähden kuoleman/ Mutta sinä olet sinun sielusi wapahtanut.