Jonan Prophetan päle.
I. Lucu.
1:1 SE HERRAN sana tapactui Jonan/ sen  Amithain Poian tyge/ sanoden/
                    Se  HERRAN sana tapahtui Jonan/ sen Amithain pojan tykö/ sanoen/ 
1:2 Ylesnouse/ ia mene sihen swren Caupungijn  Nineuen/ ia sarna henesse/ Sille heiden Pahudens on minun Casuoni eteen  ylestullut.
Ylösnouse/  ja mene siihen suureen kaupunkiin Niniween/ ja saarnaa hänessä/ Sillä heidän  pahuutensa on minun kaswoni eteen ylöstullut. 
1:3 Mutta Jona ylesnousi pakeneman HERRAN  casuon edest/ ia tachtoi Meren päle/ ia alastuli haman Japhon pein. Ja quin hen  ydhen Haden leusi/ ioca tactoi Merelle menne/ annoi hen frachtin ia sihen  siselastui/ ette hen heiden cansans Merelle menis/ HERRAN Casuon edest.
Mutta  Jona ylösnousi pakenemaan HERRAN kaswon edestä/ ja tahtoi meren päälle/ ja  alastuli hamaan Japhon päin. Ja kuin hän yhden haahden löysi/ joka tahtoi  merelle mennä/ antoi hän frachtin (palkan) ja siihen sisälle astui/ että hän heidän  kanssansa merelle menisi/ HERRAN kaswon edestä. 
1:4 Nin annoi HERRA ydhen swren Twlen/ sen  Meren päle tulla/ ia nousi yxi swri Ilma sen meren päle/ ette se Haaxi lwltin  serietyxi.
Niin  antoi HERRA yhden suuren tuulen/ sen meren päälle tulla/ ja nousi yksi suuri  ilma sen meren päälle/ että se haaksi luultiin särjetyksi. 
1:5 Ja ne Haaximiehet pelkesit/ ia hwsit/ cuki  henen Jumalans tyge. Ja vlosheitit ne Calut/ quin Hadhes oli Merehen/ ette se  olis keuiemexi tullut. Mutta Jona oli alas Haden sisel astunut/ ia macasi  vnesta raskautettu.
Ja ne  haaksimiehet pelkäsit/ ja huusit/ kukin hänen jumalansa tykö. Ja ulosheitit ne  kalut/ kuin haahdessa oli merehen/ että se olis keweämmäksi tullut. Mutta Jona  oli alas haahden sisälle astunut/ ja makasi unesta raskautettuna. 
1:6 Nin Skippari meni henen tygens/ ia sanoi  henelle. Mites macat? Nouse yles/ ia sinun Jumalas auxeshwdha. Jos Jumala lehes  meiden pälen tadhois muista/ ettei me huckuisi.
Niin  kippari meni hänen tyköns/ ja sanoi hänelle. Mitäs makaat? Nouse ylös/ ja sinun  Jumalaasi awuksesi huuda. Jos Jumala lähes meidän päällensä tahtoisi muistaa/  ettei me hukkuisi. 
1:7 Nin he sanoit toinen toisellens/ Tulcat/  ia aruat heittekem/ ette me tiedheisim Kenenge tedhen meille nin pahasti keupi.  Ja quin he aruan heitit/ nin langesi arpa Jona' päle.
Niin he  sanoit toinen toisellensa/ Tulkaat/ ja arwat heittäkäämme/ että me tietäisimme  kenenkä tähden meille niin pahasti käypi. Ja kuin he arwan heitit/ niin lankesi  arpa Jonan päälle. 
1:8 Nin sanoit he henelle. Sanos nyt meille/  mixi nin pahasti meille keupi? mite sinu' tecos on? ia custas tulit? custa  Maaku'nast sine olet? Ja mista Ca'ssast sine olet?
Niin  sanoit he hänelle. Sanos nyt meille/ miksi niin pahasti meille käypi? Mitä  sinun tekosi on? ja kustas tulit? kusta maakunnasta sinä olet? Ja mistä  kansasta sinä olet? 
1:9 Hen sanoi heille. Mine ole' yxi Ebreeri/  ia site HERRA Jumala taiuahast mine pelken/ ioca teki Mere' ia sen Carkian.
Niin hän  sanoi heille. Minä olen yksi hebreeri/ ja sitä HERRAA Jumalaa taiwaasta minä  pelkään/ joka teki meren ja sen karkean. 
1:10 Nin ne Miehet swrella pelgholla pelkesit/  ia sanoit henelle. Mixis temen teit? Sille he tiesit/ ette hen HERRAN edest  pakeni/ Sille hen oli heille site sanonut.
Niin ne  miehet suurella pelolla pelkäsit/ ja sanoit hänelle/ Miksis tämän teit? Sillä  he tiesit/ että hän HERRAN edestä pakeni/ Sillä hän oli heille sitä sanonut. 
1:11 Nin he sanoit. Mite meiden pite sinulle  tekemen/ Ette Meri meille tyuenis? Sille Meri keui/ ia lainecti heiden  ylitzens.
Niin he  sanoit. Mitä meidän pitää sinulle tekemän/ että meri meille tywenisi? Sillä  meri käwi/ ja lainehti heidän ylitsensä. 
1:12 Hen sanoi/ Ottaca minua/ ia heitteke  Merehen/ Nin Meri teille tyuene. Sille mine tiedhen/ ette teme swri Ilma tulepi  teiden pälen minun techteni.
Hän  sanoi/ Ottakaa minua/ ja heittäkää mereen/ Niin meri teille tywenee. Sillä minä  tiedän/ että tämä suuri ilma tuleepi teidän päällen minun tähteni. 
1:13 Ja ne Miehet soudhit/ ette he Maan  iellenssaisit/ Mutta euet he woinuet/ Sille Meri keui wäkeuesti heiden  ylitzens.
Ja ne  miehet soudit/ että he maan jällens saisit/ Mutta eiwät he woineet/ Sillä meri  käwi wäkewästi heidän ylitsensä. 
1:14 Nin he hwdhit HERRAN tyge/ ia sanoit/ Ah  HERRA/ Ele anna meite huckua/ temen Miehen sielun polesta/ ia ele meiden pälen  wighattoinda werda lue/ Sille sine HERRA teet/ quin sine tadhot.
Niin he  huusit HERRAN tykö/ ja sanoit/ Ah HERRA/ Älä anna meidän hukkua/ tämän miehen  sielun puolesta/ ja älä meidän päällen wiatointa werta lue/ Sillä sinä HERRA  teet/ kuin sinä tahdot. 
1:15 Nin he otit Jonan/ ia heitit henen  Merehen/ ia Meri asettuy lainectimast.
Niin he  otit Jonan/ ja heitit hänen merehen/ ja meri asettui lainehtimasta. 
1:16 Ja ne Miehet pelkesit HERRA swrella  pelgholla/ Ja teit HERRALLE Wffri ia Lupausta.
Ja ne  miehet pelkäsit HERRAA suurella pelolla/ Ja teit HERRALLE uhria ja lupausta.