Maleachin Prophetan päle Alcupuhe.
				  III. Lucu.
Ensin on Lupaus Christusen tulemisest/ ioca on se Engeli Armonlijtosta/ quin Euangeliumins cautta/ sen oikean Pappiudhen ylesoijendaman/ ia ne Jumalattomat Menot rangaiseman piti.
				    Sitelehin hen Juttat nuctele/ ettei he Tijundi ia Wffria/ iotca Jumala oli Pappein Elatoxexi sätenyt/ vskolisexi andanut/ Jota hen Kirouxella tactoi costa/ ette caiki heiden käsistens catois.
				    Wastoinpein/ Jos kircon paluelioille vskolisesta annetan/ Nin hen tacto Taiuans auata/ ia Siugnauxens sielde alascaatua.
				    Wimein/ ne Jumalattomat huckuuat/ ia ne Jumaliset wapadhetaan.
3:1 CAtzo/ Mine leheten minun Engelin/ ioca  minun eteni Tien valmistaman pite. Ja cocta tulepi henen Templins tyge/ se  HERRA/ iota te etzitte/ Ja se Lijton Engeli/ iota te halaiat/ Catzos/ hen  tulepi/ sanopi se HERRA Zebaoth.
                    Katso/  Minä lähetän minun enkelini/ joka minun eteeni tien walmistaman pitää. Ja kohta  tuleepi hänen templiinsä tykö/ se HERRA/ jota te etsitte/ Ja se liiton enkeli/  jota te halajatte/ Katsos/ hän tuleepi/ sanoopi se HERRA Zebaoth. 
3:2 Mutta cuca woipi henen Tulemisens peiuen  kersie? ia cuca woipi seiso/ coska hen ilmandupi? Sille hen ombi ninquin  Hopiasepen tuli/ ia ninquin Peseueisen Saipua.
Mutta  kuka woipi hänen tulemisensa päiwän kärsiä? ja kuka woipi seisoa/ koska hän  ilmaantuupi? Sillä hän ompi niinkuin hopeasepän tuli/ ja niinkuin pesewäisen  saippua. 
3:3 Henen pite istuman ninquin Walaian ia  sulattaman/ ia sen Hopian selittemen/ Henen pite pudhastaman ia hiuttaman ne  Leuin poiat/ ninquin Hopian ia Cullan.
Hänen  pitää istuman niinkuin walajan ja sulattaman/ ja sen hopean selittämän/ Hänen  pitää puhdistaman ja hiwuttaman ne Lewin pojat/ niinkuin hopean ja kullan. 
3:4 Silloin heiden pite HERRALLE Rocawffri  edestooman Wanhurskaudhes/ Ja Judan ia Jerusalemin Rocowffrit pite HERRALLE  kylle kelpaman/ ninquin muinen/ ia nijne entisine wosina.
Silloin  heidän pitää HERRALLE ruokauhrin edestuomaan wanhurskaudessa/ Ja Judan ja  Jerusalemin ruokauhrit pitää HERRALLE kyllä kelpaaman/ niinkuin muinen/ ja  niinä entisinä wuosina. 
3:5 Ja mine tadhon tulla teiden tygen ia  rangasta teite/ ia tadhon olla nopia Todhistaia nijte Noitia/ Horintekiein/ ia  Walapattoin wastan. Ja nijte wastan/ iotca wäkiualta ia wärytte tekeuet  palcolistein/ Leskille ia Oruoille/ ia iotca sen Mwcalaisen sortauat/ ia euet  Minua pelke/ sanopi se HERRA Zebaoth.
Ja minä  tahdon tulla teidän tykönne ja rangaista teitä/ ja tahdon olla nopea todistaja  niitä noitia/ huorintekijäin/ ja walapattoin wastaan. Ja niitä wastaan/ jotka  wäkiwaltaa ja wääryyttä tekewät palkollisten/ Leskille ja orwoille/ ja jotka  sen muukalaisen sortawat/ ja eiwät minua pelkää/ sanoopi se HERRA Zebaoth. 
3:6 Sille Mine se HERRA olen/ ioca ei  walectele/ Ja te Jacobin Lapset eipe te caiki pide huckuman.
Sillä  minä se HERRA olen/ joka ei walehtele/ Ja te Jacobin lapset eipä te kaikki pidä  hukkuman. 
3:7 Te oletta hamast teiden Isein aiast alati  poikennuet minun Keskysteni/ ia eipe te nijte pitenyet ole. Nin kendeket nyt  teiten minun tykeni/ Nin mine tadhon mös minuni teiden tygen käte/ sanopi se  HERRA Zebaoth.
Te  olette hamasta teidän isäin ajasta alati poikenneet minun käskystäni/ ja eipä  te niitä pitäneet ole. Niin kääntäkäät nyt teitän minun tyköni/ Niin minä  tahdon myös minuni teidän tykön kääntää/ sanoopi se HERRA Zebaoth. 
3:8 Nin te sanotta/ Misse meiden pite meiten  kendemen? Ongo se oikein/ ette Inhimisen pite Jumalata pettemen/ Ninquin te  Minua petet? Nin te sanotta/ Mille me sinua * petemme? Tijunnilla ia Utisis.
Niin te  sanotte/ Missä meidän pitää meitän kääntämän? Onko se oikein/ että ihmisen  pitää Jumalata pettämän/ Niinkuin te minua petät? Niin te sanotte/ Millä me  sinua petämme? Tijunnilla ja uutisis. 
3:9 Senteden te Förbannatut oletta/ nin ette  caikinaiset catouat teiden käsisten/ Sille te caiki minun petette.
Sentähden  te förbannatut olette/ niin te kaikkinaiset katoowat teidän käsistän/ Sillä te  kaikki minun petätte. 
3:10 Mutta edeswieket teudhelisen Tijunnin  Minun Tijundiaittahani/ ette minun Honessani madhais Roca olla. Ja coetelkat  minua sen cautta/ sanopi se HERRA Zebaoth/ ellei mine mös ylesauaia teille  Taiuan Ackunat/ ia sielde alaswodhatan runsasti Siugnauxen.
Mutta  edeswiekäät täydellisen tijunnin minun tijuntiaittaani/ että minun huoneessani  mahtaisi ruoka olla. Ja koetelkaat minua sen kautta/ sanoopi se HERRA Zebaoth/  ellei minä myös ylösawaa teille taiwaan akkunat/ ja sieltä alaswuodatan  runsaasti siunauksen. 
3:11 Ja mine tadhon teiden polestan sen Söyan/  rangaista/ ettei hen teille ne Maan hedhelmet hucutaisi/ ia ettei teille pidhe  Winapu Pellosa hedhelmetoin oleman/ sanopi se HERRA Zebaoth.
ja minä  tahdon teidän puolestanne sen syöjän/ rangaista/ ettei hän teille ne maan  hedelmät hukuttaisi/ ja ettei teille pidä wiinapuu pellossa hedelmätöin oleman/  sanoopi se HERRA Zebaoth. 
3:12 Nin ette caiki Pacanat pite teite autuaxi  sanoman/ Sille teiden pite yxi halaittapa Maa oleman/ sanopi se HERRA Zebaoth.
Niin  että te kaikki pakanat pitää teitä autuaaksi sanoman/ Sillä teidän pitää yksi  halattawa maa olemaan/ sanoopi se HERRA Zebaoth. 
3:13 Couasti te puhutta minua wastan/ sanopi  HERRA ia te sanotta/ Mite me puhuma sinua vastan.
Kowasti  te puhutte minua wastaan/ sanoopi HERRA ja te sanotte/ Mitä me puhumme sinua  wastaan. 
3:14 Sille ette te sanotta/ Se on turha quin  Jumalata paluellan/ ia mite se autta/ ette me pidhem henen Keskyns/ Ja waiuamma  meiden elemen sen HERRAN Zebaothin edes?
Sillä  että te sanotte/ Se on turha kuin Jumalata palwelen/ ja mitä te auttaa/ että me  pidämme hänen käskynsä/ Ja waiwaamme meidän elämän sen HERRAN Zebaothin edessä? 
3:15 Senteden me ylistemme nijte Ylencatzoit/  Sille ne Jumalattomat menestyuet/ he kiusauat Jumala/ ia se kieupi heille  mötekäsin.
Sentähden  me ylistämme niitä ylenkatseita/ Sillä ne jumalattomat menestywät/ he kiusaawat  Jumalaa/ ja se käypi heille myötäkäsin. 
3:16 Mutta ne Jumaliset tellens toinen  toistans lohuttauat/ HERRA sijte warinotta ia sen cwle. Ja se on yxi  Muistokiria heiden etens/ iotca HERRA pelkeuet ia muistauat henen Nimens päle.
Mutta ne  jumaliset tällens toinen toistansa lohduttawat/ HERRA siitä waarinottaa ja sen  kuulee. Ja se on yksi muistokirja heidän eteensä/ jotka HERRAA pelkääwät ja  muistawat hänen nimensä päälle. 
3:17 Ninen pite ( sanopi se HERRA Zebaoth )  sinä peiuene/ ionga mine teen/ oleman minun Erinomaisudhen. Ja mine tadhon  heite armacta/ ninquin iocu Mies henen Poicans armaitze/ ioca hende paluele.
Niiden  pitää (sanoopi se HERRA Zebaoth) sinä päiwänä/ jonka minä teen/ olemaan minun  erinomaisuuden. Ja minä tahdon heitä armahtaa/ niinkuin joku mies hänen  poikaansa armaitsee/ joka häntä palwelee. 
3:18 Ja teiden pite site wastan  iellensnäkemen/ mike eroitus ombi sen Wanhurskan ia sen Jumalattoman waihel/ ia  sen waihel ioca Jumalata paluele/ ia sen ioca ei hende paluele.
Ja  teidän pitää sitä wastaan jällens näkemän/ mikä eroitus ompi sen wanhurskaan ja  sen jumalattoman waiheella/ ja sen waiheella joka Jumalata palwelee/ ja sen  joka ei häntä palwele.